补丁1.0
感谢各位厚爱m(_ _)m
有下划线的部分含有超链接。基本上都是百科来的。
其实都是瞎说。怪雷人的。
卡牌:
朔间零:忒修斯之船。
日日树涉:阿里阿德涅之线。
故事:阿里阿德涅,克里特国王弥诺斯与帕西淮之女。她爱上了雅典英雄忒修斯,并且在代达罗斯给予的一条线的帮助下使其杀死了弥诺斯囚禁于迷宫中的半牛半人的妖怪弥诺陶洛斯。后来,她与忒修斯一起逃离了克里特岛。途经纳克索斯岛,命运女神在忒修斯的梦中告诉他:他们的爱情不被祝福,他们的结合只能带来厄运。醒来之后,忒修斯明白自己虽然深爱着公主却无力与神祇对抗。他叫醒同伴,在黎明的第一缕曙光照亮大地时驾船离开了纳克索斯岛,留下熟睡中的阿里阿德涅。
临行前忒修斯与父亲埃勾斯约定:如果忒修斯成功地杀死了怪物,返回时就在船上换挂白帆(忒修斯所乘的船只在起航时挂的是黑帆)。忒修斯成功地杀了弥诺陶洛斯,却因失掉了阿里阿德涅而悲伤颓唐,忘记了与父亲的这个约定。在海边盼望儿子的埃勾斯看见归来的船上挂的仍然是黑帆,误以为儿子已死,在悲痛中跳海自尽。
3. 春の夜の 朧月夜に しくものぞなき:朦胧春月夜,美景世无双。出自《源氏物语》第八贴《花宴》,本帖出现的女子为胧月夜。
和接下来的“请停一停”一样,是德语剧。(你他妈。)后者出自《浮士德》,原文为“Verweile doch, du bist so schön!”
4.
藤间流:日本舞五大流派之一。
6. in a sentimental mood(音乐): 没啥特殊的,就是一首爵士乐……?
7.
8. the harsh moon: 其实是看到“凛月”这个名字的第一印象。算是异想天开吧?来自《the moon is a harsh mistress》,其中一个版本的译名叫《厉月》。
9. 罗亭:文学作品中“多余人”的典型。
葛蓓莉亚:喜剧。
弄臣:悲剧。
秃头歌女:荒诞剧。
10. 无耻混蛋
11. 红芍药: 出自《赵氏孤儿》第二折。
うみねこのなく顷に~炼狱~(音乐): 跪着请求各位去听这首歌m(_ _)m
12.
immortal: 《不朽》。
the mortal:2015年“魔王”樱井敦司成立的乐队。
13.
《铁面人》:《达达尼安三部曲》其三。
《九三年》
北斗与涉的对白出自《三个火枪手》,《达达尼安三部曲》其一。故事就是从这里开始的。
应该没什么其他的了?也没有什么秘密了:)
如果哪里有错处欢迎抓虫!
再次感谢各位的厚爱,非常感谢!
评论(1)